No exact translation found for سند للأمر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سند للأمر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cindy, tout va bien finir.
    سوف يفلح الأمر يا(سندي) ـ
  • - Je vais prendre dans mon épargne. - Je m'en suis occupé.
    ...سأسحب أحد سندات ادخاري - .بالواقع، توليت أمر ذلك -
  • Quelqu'un a atteint les sénateurs, quelqu'un d'assez puissant pour pousser ce projet de loi à travers le système.
    أحدهم وصل إلى أعضاء مجلس الشيوخ، أحدهم ذو قوّة كافية .ليجعل أمر السندات يتمّ خلال النّظام
  • Écoutez, il s'agit d'une vente à découvert. Quelqu'un a fait gonfler les prix aux courtiers et après les a revendu plus cher parce qu'ils savaient que la loi allait passer et tuer Tritak.
    اسمع، احدهم جعل السماسرة يرفعون السّعر ثمّ باعواْ بسعرٍ ."عالٍ، لأنّهم عرفواْ أن أمر السندات سيتمّ ويقضي على "تريتاك
  • Tu sais comment ça marche, l'action va s'écrouler, et le trimestre prochain nous aurons une perte de 80 milliards $.
    أنت تعلمين كيف يسير الأمر. السندات ستنهار ثم في الربع التالي ستزداد .الخسائر إلى 80 بليون دولار
  • Dans la plupart des cas, elle aboutit à donner un support légal à l'état de fait qui s'était créé et à le perpétuer, ainsi qu'à de nouvelles dépossessions, décisions à l'appréciation des préfets qui ne sont assujetties à aucune garantie ou formalité préalable, et sans voie de recours effective.
    وفي معظم الحالات، أدّى الأمر إلى إعطاء سند قانوني للأمر الواقع الناشئ وإلى الإبقاء عليه، إضافة إلى عمليات سلب جديدة للممتلكات، وإلى اتخاذ قرارات حسب سلطة المحافظين التقديرية الذين لا يخضعون لأي ضمان أو إجراء مسبق، ودون سبيل فعال للتظلم.
  • Il lui a été rappelé que rien ne justifiait qu'elle reste au Royaume-Uni et qu'elle devait prendre ses dispositions pour quitter le pays sans retard.
    وتم تذكيرها بأن بقاءها في المملكة المتحدة لا يسنده سند وعليها أن تتدبر أمرها لمغادرة البلد دون إبطاء.
  • La UNDC avait envisagé de financer la construction en émettant des obligations exonérées d'impôt, or cette possibilité n'est actuellement pas prévue dans le Code des impôts des États-Unis.
    فقد اعتزمت شركة التعمير للأمم المتحدة إصدار سندات معفاة من الضرائب لتمويل عملية البناء، ولكن إصدار هذه السندات المعفاة من الضرائب أمر لا تجيزه قوانين الضرائب في الولايات المتحدة.
  • S'il faut se réjouir de ce que de nombreuses communautés aient reçu des titres de reconnaissance de leurs droits ancestraux, la perte de terres et le manque d'accès aux ressources naturelles nécessaires à leur survie fait toujours l'objet de revendications constantes.
    وفي حين أن تمكين العديد من أبناء المجتمعات من استلام سندات ملكيتهم لأراضي أجدادهم أمر جدير بالثناء، فإن فقدانهم لأراضيهم وعدم وصولهم إلى الموارد الطبيعية اللازمة لبقائهم لا يزال مبعث مطالب مستمرة.
  • 2.14 Le 8 mai 2006, le Ministère de l'intérieur a rejeté la demande d'autorisation discrétionnaire pour raisons humanitaires que l'auteur avait déposée en indiquant dans sa décision que rien ne justifiait que celle-ci reste au Royaume-Uni et qu'elle devait prendre ses dispositions pour quitter le pays sans retard, sans quoi le Ministère ferait le nécessaire pour qu'elle soit expulsée au Pakistan.
    2-14 وفي 8 أيار/مايو 2006، رفضت وزارة الداخلية طلب منحها تصريحا استنسابيا استنادا إلى أسباب إنسانية. وورد في القرار أن بقاءها في المملكة المتحدة لا يسنده سند وعليها أن تتدبر أمرها لمغادرة البلد دون إبطاء.